關於“親子丼”的讀法,真是各不相同,用輸入法打字只能讀“jing”才能出現,但我所熟悉的讀音是“gong”.
親子丼是以雞肉、雞蛋、洋蔥等覆蓋在飯上,再以碗盛裝而成的丼物。親子丼誕生於明治年間,有100多年的歷史,是日式蓋飯的始祖。親子丼的「親」代表雞肉,「子」代表雞蛋,丼,為古漢字。日語的發音為:丼(どん) ,可以指盛裝飯或面的食具,又稱丼缽;丼物,以碗盛裝的飯上澆蓋各式食材的日本庶民料理;另一則為投物井中所發出的聲音。日本自唐後引入漢文化,此字後在日文中便為飯盒之意。在「井」字中間加上一點便成了「丼」
這份親子飯,說白了就是雞肉蓋澆米飯,完全用的中國手法,自己的胃,自己的調料。吃起來更舒心。
值得一提的是加入了一份紅油,這份紅油取自熬牛肉醬時炸香料舀出來的,因為添加了各種比例的香料,所以,不在這裡詳細介紹,太麻煩,好吃是肯定的,提一下的意思是,飲食不復雜,跟隨自己的喜好,調自己的味道吧。只有自己喜歡的味道,才是最豐美的味道。
雞蛋不必煮至全熟,凝固就可以,後期吃起來口感軟軟嫩嫩的,比較好。