經常看港劇的我很早以前就知道糖不甩這種甜點了,只是那時還沒接觸美食,街上沒有賣也沒想過要自己做,這次學習做糖不甩,做完之後兒子邊吃邊給我豎拇指,然後問我這是什麼,我說是糖不甩,結果人家聽成是糖波碌(粵語裡波碌是柚子的意思),到處宣傳:我媽媽做的糖波碌好好吃!下次,我是不是該學習做一次正宗的糖波碌呢?
煮糖不甩的時候水開了可加入兩次清水防止糯米粘鍋