日式糰子,學名叫做御手洗糰子,日文是みたらし団子,大家對此物肯定都不陌生。
關於御手洗糰子,有兩種傳說,一說是在鎌倉時代(約1288年),醍醐天皇在京都下鴨神社的“御手洗池”(參拜者洗手處),以雙手掬水的時候,池面突然出現一個大泡泡,接連又出現四個小泡泡。於是附近的店鋪以此為靈感,用竹籤穿成糰子串,頭部是1個較大團子,下面4個較小糰子,命名為“御手洗糰子”。
還有一種傳說,還是在京都下鴨神社,每年夏天7月,那裡都會舉行一次“御手洗祭”,前去祭祀的家庭,都會製作這種糰子作為供物,故名“御手洗糰子”,象徵著人的身體,最上面的一顆最大,象徵頭部,下面四顆較小糰子,代表四肢。
不過我們常常看到的御手洗糰子,多為4個一串,據說是因當年日本的“四文錢”硬幣開始流通,而糰子一個一文,四個正好四文。
不論哪種說法,“御手洗糰子”都寓意著無病息災,吃糰子就是一種祈福。
Echo相信,關於日式糰子,很多人都見過,吃過,甚至還做過,但是,Echo今天做的輕鬆熊糰子,估計做過的人......就可以不用往下看了.......
Echo覺得糰子肥肥圓圓的形象,再加上棕紅色的醬汁,特別適合做輕鬆熊的造型。結果試了一下,成品出來的結果,連現在越來越難取悅的王先生也發出了讚歎,“實在是太像了!我還以為是原版的!” 科科~
願大家所得都是所願