广州话(粤语)的“笋”是“好”的意思。在抗日战争时期,中山大学曾迁去云南,上世纪30年代末、40年代初迁到粤北坪石。战时山区的学校生活很艰苦,学生们便自得其乐。如工学院男生多女生少,调皮的男同学便称那些胸部笔挺的女生为“笋鹣”(像竹笋一样),只是善意的比喻,并无恶意。后来,这个广州话的“笋”就成了代表“佳妙”的形容词,所谓“笋”盘即“好”楼盘,并非指楼房建得高。
做笋的时候,可以适当的放多点油,因笋水分大,油少了,吃起来会感觉涩,口感就不会好啦。